脱北者家族

脱北者家族】 覚醒剤所持の二男、タコ漁師でなくイカ漁師だった

 
 
1 ☆ばぐ太☆φ ★:2007/06/07(木) 11:40:12  

青森県深浦港で保護された脱北者とみられる家族4人のうち、
覚せい剤を持っていた二男について、警察は6日夜、覚せい剤取締法違反の疑いで書類送検しました。
 
4人の身柄は6日、青森県から茨城県牛久市にある入国管理局の関連施設に移されました。
微量の覚せい剤を持っていた二男について、青森県警は、逃亡の恐れがないことなどから、
逮捕せずに、6日夜に青森地方検察庁書類送検しました。
また、警察は、二男の職業をこれまで「タコ漁師」と発表していましたが、
イカ漁師」に訂正しました。
「事情聴取の時、日本人の通訳が聞き取った言葉に解釈の違いがあったため」と説明しています。
ttp://www.tv-asahi.co.jp/ann/news/web/soci_news8.html?now=20070607112922

2 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:40:27  
別にどっちでもいいよ。w
 
9 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:41:28  
どっちでもいいよ。 どうせ工作員の嘘なんだし。
 
30 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:46:09  
タコの捕り方を聞かれて答えられなくてイカって言ったのか
 
31 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:46:15  
いや 足が8本か10本の違いは大きいだろw
 
36 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:46:39  
タコとイカの間違いぐらいでニュースになっても、
ペッパーランチ店長の拉致監禁はニュースにならない、これが「美しい国
 
42 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:48:07  
イカはタコより高く売れるからな  だから燃料とかをいっぱい買えたんだな
 
44 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:48:20  
韓国語でイカは「オジンゴ」、タコは「ナクチ」と言うのだが、北朝鮮ではタコとイカが逆になる。
北朝鮮のタコは「イカ」と呼ばれるわけで、どうにもややこしい。
どっちが“正調”なのか、言語学者もクビをかしげている。  これ豆知識な。
 
45 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:48:30  
タコ漁師だろうがイカ漁師だろうがどーでもいい 漁師というのが本当だという証拠もないし
 
覚醒剤所持なんだから、逃亡の恐れがなくても逮捕しろ
日本人だったら確実に留置所送致なんだから、差別は良くない罠
 
46 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:48:47  
イカは500馬力とかのエンジンで集魚灯装備した船でなければ取れない。
あの船で 一杯二杯釣ってどうするんだと言いたい。 タコならまだありえる話ではあったんだが。
 
49 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:49:22  
これまでの公安の調査が根底からひっくり返るような重要な情報だな。
 
50 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:49:36  
あの国ではタコまでイカに成りすますのか…
 
62 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:52:37  
テレビを見て笑ってくつろいでるらしいじゃん、この4人。
おまけに二男の覚醒剤所持は韓国送致が決まってるから不起訴処分。
本当にお人好しだな、日本って国は。
 
97 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:58:56  
イカ漁は高性能なデカイ船で集魚灯をつけてなんて
ハイテク日本の漁と北朝鮮をいっしょにすんなよw
 
イカ引きや定置網とか昼間にする漁だってある
 
99 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 11:59:00  
「食品工場の廃液から?人工タコ刺身?を作っている」という北朝鮮のニュースを
以前やっていたが、その製品はバクテリオセルロースの塊で、日本で言うナタデココだった。
「人工イカ刺身」ならしっくりくるのだが、「人工タコ刺身」では不自然だ。
イカ」を指す北朝鮮の言葉は、タコと紛らわしくて誤訳されたんじゃないか……
と、そのとき以来思っていた。
今回の脱北者(?)がタコ漁師だという記述で、この件を思いだし、
本当はイカ漁師じゃないのかなと疑っていた。
 
111 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 12:01:42  
所持していた覚醒剤龍角散でしたとか
 
143 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 12:12:16  
>>44 納豆と豆腐の名前が反対みたいなもんだな。
 
193 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 12:27:43  
タコとかイカとか些末な問題はどうでもよい。
このチョン工作員らはつまり「漁師→釣り師」だと宣言してるだけだろ?
 
218 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 12:41:46  
まじめに考察すると、自分達だけが分かる言葉で妙な連絡されちゃ困るから、
北朝鮮語に堪能な人=総連系の人は通訳には使えない。
となると通訳をできるのは韓国語を学んだ日本人か、
日本語の出来る韓国人かという事になるんだろうな。
 
228 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 12:48:08  
これは深刻な問題。 警察にまともな通訳がいなかったって事だろ。
犯罪の国際化が進み、朝鮮人を捕まえることもあるだろうに、警察の対応が遅れている。
 
246 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 13:02:51  
公安は北朝鮮語理解できるだろ。 工作員捜査の担当官もいる。
今回の件、公安も調べてるはずだし、相手の言葉を間違ったなんてありえない。
 
マスコミ発表していない非公式情報も存在する。
昨日、テリー伊藤の番組で北朝鮮情報に詳しい教授が電話で
ポロっと非公式情報を言って慌てていた。
 
250 :名無しさん@八周年:2007/06/07(木) 13:03:42  
どうでも良さそうなことをプレスリリース なぜだろうね