ハリーポッター
ネタバレは許さへんで〜 「ハリーポッターと25億円の警備」
1 : 整体師(長崎) :2007/07/17(火) 22:44:33
今回、7月21日に発売される第七作目『Harry Potter and the Deathly Hallows』
(日本語版は『ハリー・ポッターと死の秘宝』のタイトルで発売予定)は、
最終巻となるだけに期待も高く、それだけに事前の情報漏れがないよう
関係者も神経をとがらせている。
サンデーテレグラムの報によれば、事前漏えいがないよう、
総計1000万ポンド(日本円で25億円ほど)の経費をかけて厳重な警備を、
イギリス国内各地の『ハリーポッター』最終巻の保管場所にほどこしたという。
記事では具体的に次のような「対策」が語られている。
・時給30ポンド(7500円)の警備犬を伴った警備員を数十人(「数ダース」)配備
・書籍を店舗に配達する全トラックに人工衛星の追尾システムを搭載(1つ25万円相当)
・ロンドンからニューヨークまで原稿が運ばれる際には弁護士が付き添い
・イギリスの印刷所の職員は「少しでも秘密をもらしたら首だ」と警告
・ドイツの印刷所では携帯電話と、弁当の持込さえ禁じられた
・工員が書籍を盗み読みできないよう暗闇で作業させられるところも
・アメリカの本屋へは南京錠をかけられたトラックで運ばれた
・すべての本屋が「解禁日の0時以前に封印を解かない」と契約を結ばされた。
そして出版社では「何かしでかしたらすぐにでも訴訟の専門家を派遣する」とのこと
世界的な名著であるだけに、これだけの警備も仕方ないかな、というところである。
ttp://www.gamenews.ne.jp/archives/2007/07/_25_1.html
5 : 但馬牛(新潟) :2007/07/17(火) 22:45:24
警備ならわれわれにお任せを
7 : 僧侶(長野) :2007/07/17(火) 22:46:27
世界的な名著・・・?
10 : 外資系会社勤務(石川) :2007/07/17(火) 22:47:51
スキャンしてうpしたら何億の賠償だろうな
12 : 外来種(東日本) :2007/07/17(火) 22:48:41
犬ですら時給7500円なのに俺らと来たら
14 : ガラス工芸家(dion軍) :2007/07/17(火) 22:49:39
だせぇ タイトル。 あの馬鹿が訳すとつまらないから必死で英語を勉強して英語版を読んでる
しかも1000円しない。
19 : タリバン(東京) :2007/07/17(火) 22:53:31
>>14 ペーパーバックは1000だけど、出るのに時間がかかる。
22 : 但馬牛(京都) :2007/07/17(火) 22:54:31
・時給30ポンド(7500円)の警備犬を伴った警備員を数十人(「数ダース」)配備
・書籍を店舗に配達する全トラックに人工衛星の追尾システムを搭載(1つ25万円相当)
・ロンドンからニューヨークまで原稿が運ばれる際には弁護士が付き添い
金がかかってるのここまでじゃんw
---------------------------------------------------
・イギリスの印刷所の職員は「少しでも秘密をもらしたら首だ」と警告 ←言うだけ
・ドイツの印刷所では携帯電話と、弁当の持込さえ禁じられた ←禁止するだけ
・工員が書籍を盗み読みできないよう暗闇で作業させられるところも ←電気代節約
・アメリカの本屋へは南京錠をかけられたトラックで運ばれた ←南京錠代だけ
・すべての本屋が「解禁日の0時以前に封印を解かない」と契約を結ばされた。 ←契約するだけ
そして出版社では「何かしでかしたらすぐにでも訴訟の専門家を派遣する」とのこと ←派遣社員
24 : 候補者(アラバマ州) :2007/07/17(火) 23:01:32
>イギリスの印刷所の職員は「少しでも秘密をもらしたら首だ」と警告
ここが一番弱いな 職員が日ごろストレスたまってたら・・・
29 : 共産党幹部(アラバマ州) :2007/07/17(火) 23:11:32
内容がバレたら読まなくて良い気分になる本ってことか
33 : 国会議員(神奈川) :2007/07/17(火) 23:17:35
昔やってた派遣の日雇い労働だと、朝8時から夕方5時半まで拘束されて7300円だった。
92 : 手話通訳士(千葉) :2007/07/18(水) 01:52:28
作者は1200億以上資産がある。 税込みだと軽く2000億以上は儲けた。 まめ知識な
104 : 序二段(コネチカット州) :2007/07/18(水) 01:58:18
目標36億円の西遊記とはスケールが違うな
109 : 焼飯(アラバマ州) :2007/07/18(水) 02:00:22
経済効果は2兆円超とも言われてぜ
114 : 付き人(東京) :2007/07/18(水) 02:03:45
ボジョレーヌーボーの解禁日以上に厳重だね。
司法試験や医師国家試験の問題用紙も厳重にガードされているけど、それ以上だねぇ。
116 : 空軍(catv?) :2007/07/18(水) 02:05:30
もう話題づくり必死だなとしか思えん 初日で売り切らないとヤバイ出来だったりしてw
121 : キンキキッズ(アラバマ州) :2007/07/18(水) 02:13:25
この手のレベルのラノベなら日本にはごろごろ転がっているのに、なぜハリポタだけ売れるんだ。
128 : 銀行勤務(沖縄) :2007/07/18(水) 02:17:12
>>121 第一に英語で書かれているというところじゃないかな
149 : 一反木綿(大阪) :2007/07/18(水) 05:23:44
書店の嫌われ者ハリーポッター
【謎の文字無】 発売間近のハリー・ポッター完結編 ネットに流出 Yamathanが公開
1 : 留学生(神奈川) :2007/07/18(水) 16:39:05
このことが原因でJ.K. Rowling氏が極貧生活に陥ることはまずないであろうが、
同氏の最新作の海賊版が発売予定日の4日前に突如オンライン上に出回っている。
世界で絶大な人気を誇るハリー・ポッターシリーズの完結編「ハリー・ポッターと死の秘宝」は、
米国時間7月21日朝に発売が予定されている。
いくつかのBitTorrent検索エンジンで検索すると、
同書(の海賊版)は一般に複数の部分に分割されているのが分かる。
それらは、どうやら外部に流失した同書を写真撮影したもののようだ。
BitTorrentのトラッカサイトThe Pirate Bayで見つけたある海賊版には、
800ページ近くある同書の496ページから最後までが写っている。
無論これは、Rowling氏が描いたハリー・ポッターシリーズの結末を
ファイル共有者らがいつでも知ることが可能な状態にあることを意味する。
カナダの全国紙The Globe And Mailの17日付けの記事によると、
カナダのハリー・ポッターシリーズの出版社Raincoast Booksは、
市民に対し結末を人に教えないよう呼びかけているという。
しかし、それも不毛な努力となりそうだ。
これは、オンライン上で同書の海賊版を公開しているある人物の書き込みだ。
Yamathanと名乗るその人物は、「これらは新刊見本だ」とし、さらに次のように述べている。
「これは完全な流失版であり、質、内容ともにオリジナルと同じ。 まさに本物だ。
さあ、みんな、今を楽しもう!」
ttp://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20352979,00.htm
3 : クリーニング店経営(アラバマ州) :2007/07/18(水) 16:40:17
糞ワロタww 無力
6 : 電話交換手(岐阜) :2007/07/18(水) 16:40:39
PCで小説みたいな文字ばかりの文書を読むととても疲れる
7 : 生き物係り(秋田) :2007/07/18(水) 16:40:50
早く日本語訳しろよ
8 : うぐいす嬢(神奈川) :2007/07/18(水) 16:40:50
またハリー・ポッターと在庫の山か
25 : ゆうこりん(catv?) :2007/07/18(水) 16:45:57
どうせ日本語版は英語版がでてから1年後以上後にでるんだから
流出もへったくれもないだろうけどな
37 : 検非違使(東京) :2007/07/18(水) 16:54:33
犯人は原本を手に入れた翻訳者だな
40 : ホテル勤務(三重) :2007/07/18(水) 16:57:07
25億円かけた意味ナッシングwwww